2005.07.07

「ここに法は存在しない」 壁闘争への脅し

ハーグ国際司法裁判所でイスラエルの勝手に作っている隔離壁が不法だと裁決されたのは1年前の7月9日。だが、何も変わっていない。隔離壁は刻々とパレスチナの土地を削り取り、木々を根こそぎにしながら建設されている。明日8日には壁への反対闘争を続けるビリーン村で大きなデモが行われ、イスラエル平和活動家たちも集合を呼びかけている。

参考: 1年前に裁決の結果を書いたブログ

ユニークな手法で壁への平和的抗議を続けるビリーン村の 主要活動家が逮捕された 件は弟が釈放され、兄がいまだに拘束中だが、逮捕は「過ち」だったとされた弟のほうがイスラエルの軍刑務所に呼び出されて尋問を受けた。この内容が非常に興味深いので、ちょっとご紹介。

「デモで投石をした」という無実の罪によって逮捕されたアブダッラー・ラフメさんは無実が認められ釈放されたが、ある日、イスラエルのオフェル軍基地から呼び出しの紙を受け取った。「出頭しないと困ったことになるぞ」という脅しがついたその呼び出しにアブダッラーさんは応じた。

呼び出して尋問をしたのはどうやらイスラエルの国内諜報機関のようだ。呼び出しの署名についていたCaptain Rizik自身は尋問に加わらず、コンピュータを打っていたと書かれている。Sというのがイスラエル側の尋問者。

まず、アブダッラーさんが伴った弁護士とインターナショナルズ(外国人)の立会人のことを諜報機関のSは訊いている。

S:「オマエは男か?連れてきた尻軽女たちは何なのだ?」

アブダッラー(A):「彼女は弁護士です。この国は法律によって動いていると私は知っています」

S:「いいや。法なんてイスラエルには存在していない。」

A:「いいえ、あります」

のっけから何という会話!イスラエル人がイスラエルの法を否定し、パレスチナ人がそれを擁護するなんて、ブラックユーモアどころじゃない。

諜報員は全部を知っているのに、何をしているのかなどと質問したりして、どういうつもりかわからないが、「お前たち全員は誤って逮捕されている」などと言う。いったい、なんのこっちゃ。

S:「ビドゥ村で何が起こったか知っているか?」

A:「彼らは壁を(村から)離れたところへ動かした」

S:「そうだ。だが、連中が払った代償は?」

A:「シャヒード(殉じて死んだ者)が5人」

S:「ちがうな。5人が殺された。…」

「殺された」って、イスラエル軍が「殺した」のだけれど。それはさておき、ここは明らかに脅しの意図でビドゥ村のことが持ち出されているのがわかる。

それに対してアブダッラーさんは逆に問いかける。

A:「風船を持ってきて、踏みつけたらどうなる?」

S:「破裂するだろ」

A:「あなたたちがビリーンにやっているのはそういうことなんだ」

アブダッラーさんは土地収奪に対してあくまでも法に従い、平和的に闘うことを説明している。だが、この諜報員は言う。

S:「オマエがやっているのは投石よりも悪いことだ。村の連中にデモに出るように呼びかけているだろう。報告があがっているんだよ。オマエが問題を作り出している。家に戻って、じっとしていろ。人生を楽しめ、問題を起こすな。我々はオマエのことをとても近くからみているぞ」

結局はやはり脅し。(尋問しなくても、全部知っているじゃない!)ただ、イスラエルがビリーン村のデモに手を焼いていることが非常によくわかる!物理的には村人たちのデモはイスラエル軍の前には何の意味もない。いつも蹴散らされて終わるばかり。が、非暴力の抗議は世論に訴える力を持ち始めている。だから、このような脅しが必要になったのだとわかる。

それにしても「人生を楽しめ」って、土地を奪っていく側の人間に言われてもね。

[この尋問は7月6日に行われた]以下はそのときのやりとりの全文(英語訳)。

Transcript of Abdallah's Interrogation
6th July 2005

Abdallah waited until 2pm to be lead into the interrogation, accompanied by an international and an attorney. They were not present during the interview. Captain Rizik did not participate in the interrogation but typed into the computer, whilst the other man present (S) spoke with Abdallah.

S: Are you a man? Why did you bring those two sluts with you?
[Referring to the women who were with Abdullah]

A: She is my lawyer. I know that this is a state that works according to law.

S: No. there is no law in Israel.

A: There is.

S: The Mukhabrat [Intelligence/Secret Service] has no law. Your lawyer says the paper we gave you is not official, so why did you come? It is not a problem if you don't come, we will just write it on the computer and then come and take you from your house. What is your job?

A: I am a teacher.

S: In Bil'in?

A: No, Bir Zeit

S: What are you doing in Bil'in? You are doing something wrong. You don't get called to the Mukhabrat unless you have done something very wrong. Where were you last week?

A: In jail.

S: Why were you in jail?

A: I was taken from a peaceful demonstration.

A: How long were you there?

S: Five days.

S: And then what happened?

A: The judge said that I was arrested by mistake and that I should be released.

S: All of you are arrested by mistake. You know now there are no demonstrations in Biddu?

A: There are demonstrations there.

S: Do you know what happened in Biddu?

A: Yes. They moved the fence further away.

S: Yes, but what's the price?

A: Five martyrs.

S: No. Five people killed. The people that used to speak on the microphone and organise the demonstrations, do you know where they are? They are sitting in their homes, they are not demonstrating now. Five people were killed and then they stopped demonstrating.

A: If you take a balloon and you step on it what will happen?

S: It will burst.

A: That's what you are doing to Bil'in. Bil'in used to be called the village of peace. You are strangling it. We are left with no land. Where is my son going to live? The wall in Bil'in will be moved back, but it will happen by peaceful means. We have decided that we are going to resist peacefully.

S: You throw stones. What about the soldier who lost his eye?

A: At the demonstrations stones are not thrown, but when the army enters the village and starts firing between the houses people throw stones at them.

S: We know everything you do.

A: I know you know everything I do and I have done everything according to the law. I haven't thrown stones.

S: You do something worse than throwing stones. You tell the people to go out on demonstrations. We have reports about you. We know you make problems. Go home, sit quietly in your house, enjoy your life, don't make problems. We are watching you very, very closely."

トップページインデックス | 関連カテゴリー ニュース

■ コメント&トラックバック (0 件)